Monday, December 14, 2015

Новый дневничок/ Nuovo diario/ New baby’s diary

Вот и получился еще один дневник. Решила в этот раз поменять стиль обложки и... переделывала ее 3 раза. Если честно, руки совсем уже опустились, но мама малыша ждала дневник и надо было собраться с силами. Дневник в итоге получился в виде папки, где сам сам дневник-альбом вставляется в карман на последней странице. По просьбе заказчицы сделала много подложек под фотографии. И, как обычно, конвертики для диска, для теста, для волосиков, для бирок и отпечатков.

Vi farò vedere un nuovo diario di neonato. Questa volta volevo cambiare un po’ il modo di farlo e alla fine ho dovuto rifarlo almeno 3 volte. Però la mamma aspettava il suo album e ho dovuto raccogliere tutta la volontà e finirlo. Eccolo qua! E’ fatto a forma di una cartella dove il diario si inserisce nella tasca sull’ultima pagina. Come su richiesta ho fatto un sacco di posti per le foto e anche tantissime tasche e buste. Spero tanto che la mamma del bimbo sarà contenta.


Today I would like to show you a new baby’s diary. This time I decided to change a bit its form & had to remake it 3 times. It was not like I planned & I was not satisfied with the results. But the mum of the baby was waiting for the diary & I made myself to start again. At last the album become like I wanted. As usually it is full of the envelopes & pockets, there are also many pages for the notes. The mum who ordered this diary (the second ordered by her) wanted a lot of places for the photos & I made them too.


Friday, November 27, 2015

Праздник приближается/ Feste in arrivo/ The holidays are arriving

Скоро-скоро декабрь. Будут елки, подарки, веселье и угощения. Так уже не терпится!!!! А пока немного нашей уходящей осени.

Ciao a tutti! Tra pochi giorni arriva dicembre, il mese di feste, sorprese, regali e ottime mangiate. Non vedo l’ora, ho bisogno proprio delle feste e ferie! Ma per adesso ancora qualche foto del nostro autunno.


Jingle bells, jingle bells!!! December is arriving. It will carry holidays, parties, gifts & delicious dinners. The soul is waiting for the celebratings & holidays! For now I will show you some photos of our fall. 






Monday, November 9, 2015

Второй этап СП “December Daily”

Надеюсь, что меня не отчислят из рядов за опоздание в один день, но вчера домашний комп наотрез отказался сотрудничать. Время было уже позднее и не хотелось тратить силы и нервы зря.
В общем я передумала делать альбомчик на пружинках и решила сделать его в магазинном скоросшивателе формата А5 на 4 кольцах. Пока не знаю как обтянуть обложку сентипоном и тканью, но обязательно попытаюсь. Решила так потому, что в таком варианте странички можно перекладывать туда-сюда, добавлять к примеру еще странички или конвертики под фото, странички для записей и т.д. Никогда не знаешь что именно произойдет и каким на события будет месяц. Очень постараюсь каждый день делать фото или сохранять поделки, которые планирую делать с детьми.
Пока что сделаны (но не собраны) 5 раделителей. Не хотела делить дневник на темы, поэтому сделала на числа 1, 7, 14 и 28. Тут же возник вопрос что делать с датами после 25? Сам дневник я планирую до 7 января: 6 января у нас последний день каникул и к тому же у нас с мужем будет 10-летний юбилей свадьбы. Грандиозных празднований не планируется, но может поездка к морю или в горы получится. Там видно будет. Короче: в стандартых наборах для адвент календарей числа идут с 1 по 25, буду думать как обозначать дни после 25-го.

Из обязательных элементов у меня имеются конвертики (очень мне полюбилась специальная досочка для их создания), на одной страничке есть маленький шейк (паетки не нашлись, сделала с бисером) и еще штампики кое-где с рождественской печатью. Добавила мои любимые прозрачные кармашки, для которых отлично подходят готовые карточки формата 4"х6" (10х15 см). На них можно наклеить фотографию или делать записи. Пока вот так.






Sunday, October 25, 2015

СП "December Daily": первый этап

Как говорится, я прям на ходу в догонку последнему вагону. В этом году захотелось поучавствовать в СП "Скрапоголиков" по созданию декабрьского дневничка. Давно собираюсь, но почему-то не получается. Бумажка кое-какая у меня осталась с прошлого года. Плюс карточки, брадскики, сктикеры. Обязательно добавлю разные конвертики, прозрачные карманы, вставочки. В качестве структуры будет обычный альбомчик А5 формата на спиральках.



График проекта:
1 этап (13.10-25.10) - выбор конструкции (форма, материалы).
2 этап (27.10-8.11) - определяемся с разделами, делаем разделители
3 этап (10.11-22.11) - тематические странички, фотостранички.
4 этап (24.11 - 30.11) - оформление обложки, подведение итогов.


Wednesday, October 21, 2015

Адвент календари

Девочки, как говорится, "готовь сани летом", стала уже готовиться к декабрю. Записалась в СП по подготовке "December Daily". Просмотрела бумажки, деревяшки, брадсики. Надо сделать фото и официально начать свой проект.
Стала планировать адвент календарь. В прошлом году сделала 25 пакетиков в корзинке. В каждом была конферта и маленький презентик. В йтом году решила поменять: девочек у мнея теперь двое, будет по 2 конфеты в пакете и творческое задание. Список уже составила до 25. Наверное надо продлить до 31-го декабря. И обазательно буду с воем ДД это дело отмечать: фотки, записки, заметки, все надо обязательно сохранить.
Вот хочу вам порекомендовать пост Натальи Костиковой о разных формах Адвент календаря. Очень интересно!

Tuesday, October 6, 2015

Дневник первого года/ Diario del primo anno/ Diary of baby's first year

Снова осень, туман, сырость. Хочется залезть в теплый свитер, налить горячего чая и смотреть на огонь в камине... Ан нет, надо вскакивать с кровати, поднимать дочек, собираться и мчаться по мокрой дороге в тумане на работу. Весь день бегом-бегом. Вечером снова домашние заботы, ужин, сказки, капризы. И вот где-то к 11 вечера я остаюсь одна, забираюсь на чердак в свою мастерскую, включаю музыку и копашусь в бумажках. Если честно, не всегда находятся силы, чтобы заняться скрапом почти в полночь после интенсивного рабочего дня, зная, что завтра надо опять встать в 7 и мчаться по кругу. Но я стараюсь найти эти силы потому, что стоит только сесть за стол, достать бумагу, брадсики, пуговички, и вся суета пропадает, остается где-то за стеной. Тихо играет музыка (и наконец не песенки Пеппы Пиг, будь она не ладна!), постукивает швейная машинка, ухает сова где-то в темноте. Этим видимо и навеян альбомчик с совами, полный веселых красок, мальчишеских машинок, шестеренок и самолетиков. Получилось больше страничек, чем обычно. Но как всегда, по просьбе заказчицы, карман для диска, для бирок, для теста. Как нам, мамам, дороги эти мелочи!!!! Конечно же, график роста, табличка для зубиков и вкладыш для ручки и ножки. Маме, которая заказывала у меня уже второй раз, пришлось очень долго ждать, но, я надеюсь, результатом она будет довольна.

Eccoci di nuovo autunno. L’estate come al solito durata poco. E di nuovo nebbia fredda e umida che ti passa dentro. Ci vuole un bel maglione di lana, una tazza del tè caldissimo e stare comoda a guardare fuoco nel camino… Magari! Mi alzo e dietro la finestra c’è ancora buio, sveglio le bimbe, preparo tutta sta banda e partiamo per le strade bagnate nella nebbia a fare il solito giro quotidiano tra lavoro, asilo e altre faccende da sbrigare. La sera di nuovo la solita routine di cena, piatti, bagnetto, favole, capricci e “non voglio dormire, non ho sonno!”. Alla fine verso le 11 sono da sola, vado in mansarda dove abbiamo fatto il mio craft-angolo e faccio quello che mi piace. Onestamente non sempre si trovano le forze a far ancora qualcosa invece di crollare nel letto. Però devo uno sforzo perché basata arrivare nella mansarda, sedersi al tavolo, prendere in mano la carta, brads, bottoni e si dimentica tutta la fatica della giornata, resta altrove. Suona la musica che mi piace (e non maledetta Peppa Pig con le sua canzoncine), lavora la macchina da cucire, si sente la civetta nel buio fuori casa. Si vede che grazie a lei questo album è venuto com’è. Ci voleva un po’ di colori freschi, brillanti, le macchinine da maschietto, ingranaggi e aeri. Ci sono più pagine del solito, ma come sempre c’è una tasca per il test di gravidanza, braccialetti dell’ospedale, per un CD con ecografia. Come siamo affezionati a queste cosine! C’è anche il grafico di crescita, la tabellina per segnare la crescita dei dentini, un biglietto da fare le impronte di manina e piedino. La mamma che ha ordinato già la seconda volta ha aspettato questa volta a lungo, ma spero tanto che sarà contenta.


And here is fall again. The summer like usually passed rapidly. And again there is cold & wet fog that enters inside you. The dream now is to put on the wool sweater, to prepare a cup of hot tea & to seat watching fire. Much to my regret I have to wake up at 7, to dress myself & my daughters, to make the breakfast, to take the car & to take the daily detour. In the evening naturally I have again the list of tasks: dinner, plates, bath, whims of daughters. But at the end at 11 I have a bit of time for me. I go in my craft room. Honestly not always I have energy to do something, but I try to find it because every time when I take the papers, brads, buttons & imagine how to combine them I forget the fatigue of the past day. There is my favorite music (and not the songs of Peppa Pig!), the sound of the sewing machine & the owl crying in the dark out of the windows. Maybe that owl helped me to create this album for a new baby. Inside there the bright colors, many pages with pockets & envelopes: for CD, for the pregnancy test, for the baby armband from the hospital. There are also the chart of the growth & teeth, a tag for the hand & foot imprint. The mother ordered my album the second time & waited this time for a long while, but I hope she will like it.

















Thursday, July 23, 2015

Подарочки своими руками/ Regalini fatti a mano/ Hand-made gifts

Несмотря на занятость, стараюсь, как можно чаще, делать со старшей какие-то поделочки своими руками. Как я завидую мамам, у которых получается работать на полдня, а другую половину проводить с детьми! Поделками этими развиваем фантазию, моторику и просто нам нравится время вместе хорошо провести. Месяц назад был у нашей бабушки день рождения. Одна моя коллега за пару недель до этого спрашивала у меня про самодельные свечи. Я никогда их раньше не делала, но свечи, как атрибут домашнего уюта, мне всегда очень нравились. Поискала я идеи, нашла гель, ракушки, бусины, и получились вот такие свечечки. Две мы подарили бабушке, остальные раздали воспитательницам. Фотографии получились не очень, спешили подарить. А сегодня у нас - последний день в садике, закрывается на каникулы. Дочка захотела опять порадовать всех подарками. Решили напечь небольших печенек. Недавно прибрела я досточку для коробочек Pillow Box. Наделали мы кучу таких коробочек, напекли печенье (даже младшая нам помогала). Сегодня утром отнесли в садик. Воспитательницы были в восторге!

Nonostante poco tempo libero cerco di fare appena si può qualche lavoretto con le mie bimbe. In questi momenti invidio tanto le mamme che hanno lavoro part-time e riescono a passare più tempo con i bimbi. Facendo questi lavoretti cerco di sviluppare la fantasia, le capacità motorie e passare tempo insieme in modo divertente. Un mese fa c’era il compleanno della nostra nonna. Volevamo fare anche qualche regalo da parte delle nipotine. Un paio di settimane prima una mia collega mi chiedeva del materiale per fare le candele. Io non le ho mai fatte, ma come parte della calda atmosfera di casa mi piacciono tanto. Allora ho trovato gel, conchiglie e perline. Abbiamo fatto un po’ di candeline nel stile marino. Abbiamo regalato un paio a nonna e altre regalate alle maestre in asilo. Le foto non sono venute bene, avevamo fretta di portarle via. Invece oggi è l’ultimo giorno di asilo, si chiude per ferie. La figlia ha voluto di fare altri regalini e abbiamo pensato di fare i biscottini. A lei piace fare quelli piccolini, più facili da manovrare. Un paio di settimane fa ho comprato una Pillow Box Board per fare le scatole paffute. Allora con la carta colorata abbiamo fatto un sacco di scatolette, preparato i biscottini (anche la piccoletta ci ha dato una mano) e portato tutto stamattina alle maestre. Erano contentissime!

Although I have little free time I try to make some hand-made with my daughters as often as it is possible. In these moments I envy the moms who work part-time & have some hours a day to stay with their children! I see mines only in the evening & during weekend. Creating something together we try to develop the fantasy & abilities & of course to pass time with pleasure. One month ago there was our grandma’s birthday. One my colleagues asked me about the material to make the candles. I have ever made them, but I like the candles very much. They make the home more cozy. So I found the gel, seashells & pearls & we made several candles in the marine style. Two of them were gifted to the grandma & others carried to the teachers in the kindergarten. They were very pleased! The photos are not  good, we were very hurrying. Today is the last day of school before the holidays. My daughter wanted to prepare other gifts & we decided to make the boxes with biscuits. A couple of weeks ago I bought the Pillow Box Board. So we made a great quantity of the boxes, cooked the biscuits (even the little sister was helping us) & today we have carried all this treasure in the kindergarten. The teachers liked them very much!




Tuesday, July 21, 2015

Поездка на бабушкину родину/ Come abbiamo visitato il paese natale della nostra nonna/ A little trip to the village of the grandmother

Друзья мои, пропали мы совсем! Времени категорически не хватает. На дворе лето небывалой температуры. Днем доходит до +39С, по ночам в доме +32С. С утречка надо собрать девочек, отвезти старшую в садик, младшую сдать бабушке, поработать в офисе до 6, вернуться домой, всех накормить (бабушка уже забрала старшую из садика и обеих сдала мне обратно), поиграть-порисовать, вымыть и напоить молоком, почистить зубики, почитать сказки и уговорить лечь спать. Тут уж можно развлекаться как хочешь: мыть, стирать, убирать. Напоследок около 11 вечера имею моральное право ползти на мой хорошо прогретый за день чердак и скрапить. К сожалению не всегда остаются силы и желание. Но стараюсь не сдаваться. И еще стараюсь по выходным вывозить детей в бассейн и на экскурсии. В это воскресенье решили вместе с папой и бабушкой махнуть в деревню, где наша бабушка родилась и прожила первые 6 лет жизни. Очень интересная получилась поездочка. Место- просто замечательное, много красоты, народу и, к нашему счастью, там немного прохладнее. Удалось даже потоптаться вокруг дома, где бабушка наша жила (тот желтый на фото ниже).

Cari amici e amiche, sono dispiaciuta tantissimo, ma veramente non ho tempo in sufficienza per scrivere e raccontarvi tutte le cose che ci succedono. Quest’estate è veramente calda. Di giorno la temperatura arriva fino a +39C, di notte in casa abbiamo +32C. La mattinata comincia con il preparare le mie bimbe, portare la grande in campo estivo e la piccola dalla nonna, andare a lavorare nell’ufficio fino alle 6, tornare, cucinare la cena per tutti (già tornate a casa con nonna), giocare e disegnare, fare bagnetto, bere latte, lavare i dentini, leggere le favole e convincer tutte a dormire. A questo punto posso darmi alla pazza gioia con lavare, pulire, stirare. Verso le 11 se sono ancora viva vado in mansarda (ben riscaldata fino a +40C durante la giornata) e fare qualche lavoretto. Purtroppo non sempre ho voglia e coraggio. Ma cerco di resistere. Cerco anche di portare ogni weekend le bimbe in piscina e fare un giretto interessante da qualche parte. Questa domenica siamo andati a visitare il paese dov’è nata e ha vissuto i primi 6 anni della vita la nostra nonna. Il paese ci è piaciuto tantissimo: molto bello, tanta gente, l’aria fresca. Abbiamo passeggiato, fatto un po’ di foto. Trovato anche la casa dov’era nata la nonna! E’ quella gialla qui sotto.


Dear friends, I know to be impolite but I have so little time to write here & tell about our news. The summer this year is incredibly hot! During the day the temperature rises to +39C, during the night we have +32C inside the house. Every morning I start dressing the daughters, carrying them to the kindergarten & to their grandma. Then I work in the office till the 6, return home, cook the dinner, play with my girls, make bath, milk, teeth, fairy tales… At last I am free to wash, clean & put in order everything around. At 11 if I am still alive I go to my craft room that is in our mansard & during the day reach the temperature about +40C… Much to my regret not always I have a volition to do any crafting. But I try to find mood to do it & to carry my daughters to the swimming pool during weekend. Sometimes we make also a little trip to any nice place not far from home. This Sunday we visited the village where our grandma was born. The place is really very beautiful, full of people, cozy squares & parks. We made some photos & found the house where the grandma passed first 6 years of her life. It is that yellow building below. We all were very pleased with this trip.